.jpg)
✍️ προσέθεσαν δέ ὕστερον καί συνωρίδα πώλων καί πῶλον κέλητα: ἐπί μέν δὴ τῇ συνωρίδι Βελιστίχην ἐκ Μακεδονίας τῆς ἐπί θαλάσσῃ γυναῖκα, Τληπόλεμον δέ Λύκιον ἀναγορευθῆναι λέγουσιν ἐπί τῷ κέλητι, τοῦτον μέν ἐπί τῆς πρώτης καί τριακοστῆς τε καί ἑκατοστῆς Ὀλυμπιάδος, τῆς δέ Βελιστίχης τήν συνωρίδα Ὀλυμπιάδι πρό ταύτης τρίτῃ. πέμπτῃ δέ ἐπί ταῖς τεσσαράκοντα καί ἑκατόν ἆθλα ἐτέθη παγκρατίου παισί, καί ἐνίκα Φαίδιμος Αἰολεύς ἐκ πόλεως Τρῳάδος.
Παυσανίας, Ελλάδος Περιήγησις, 5.8.11
✍️Afterwards they added races for
chariots and pairs of foals, and for single foals with rider. It is said that
the victors proclaimed were: for the chariot and pair, Belistiche, a woman from
the seaboard of Macedonia; for the ridden race, Tlepolemus of Lycia.
Tlepolemus, they say, won at the hundred and thirty-first
Festival, and Belistiche at the third before this. At the hundred and
forty-fifth Festival prizes were offered for boys in the pancratium, the
victory falling to Phaedimus, an Aeolian from the city Troas.
Pausanias, Description of Greece,5.8.11

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου